Libertad de expresión

3. září 2010 v 13:45 |  Překlady písní

thalia libertad de expresion

 LIBERTAD DE EXPRESIÓN

SVOBODA VYJÁDŘENÍ

 No puedo dar promesas de amor - Nemůžu dát sliby lásky
mi voz no puedes jurar - můj hlas nemůžeŠ zapřisáhnout
no es necesario un rito en el corazón - není potřeba nějakého obřadu v srdci
para poder funcionar - aby mohlo fungovat
y yo no suelo decir soy tuya hasta el final - a já nemám ve zvyku říct jsem tvá až do konce
pero no rompo con tu forma de sentir, - ale neskoncuji s tvou formou cítění
mi trazo es muy similar - můj názor je velice podobný.
No creo en el sello que - nevěřím na známku
te deja atada a un sentimiento - která tě nechá spoutanou k nějakému citu.

Acción es la reacción - akce a reakce
del vuelco que da la emoción - ze zvratu který dá emoce
cuando trata de actuar con intuición - když jde o jednání s intuicí
tal vez mi corazón no busca tanto la razón - možná, že mé srdce nehledá tolik důvod
sólo quiere libertad de expresión. - pouze chce svobodu vyjádření

No busco en ti mi seguridad - Nehledám v tobě svou jistotu
ni un foro para hablar - ani fórum pro mluvení
sólo espero un poco de voluntad - pouze očekávám trochu vůle
para poder funcionar. - abych mohla fungovat
Y ahora no, no quiero pedir - A teď, nechci ztratit
un trato muy especial -  zvláštní zacházení
no es necesario un cortejo real - není potřeba opravdového dvoření
para poder comenzar - abych mohla začít
No creo en el sello que - nevěřím na známku
te deja atada a un sentimiento  - která tě nechá spoutanou k nějakému citu.





 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama