¿Qué será de ti?

27. září 2010 v 1:09 |  Překlady písní

¿Qué será de ti?

VEN, QUE EL TIEMPO CORRE Y NOS SEPARA,...NECESITO SABER, ¿QUÉ SERÁ DE TI?


...Přijď, vždyť čas utíká a odděluje nás,...potřebuji vědět, Co s tebou bude?



Je druhý singl z prvního akustického alba mexické zpěvačky Thalíe. Námět se stal populárním díky brazilskému zpěváku Roberta Carlose pojmenovaný Como vai você. Píseň byla vyšla do mexických rádií v pátek, 15. ledna 2010.

VIDEOKLIP
Pro Thalíi, téma Qué será de ti je jedno z nejhýčkanějších z jejího alba a dokazuje to ve svém videu, interpretuje ho nádherným způsobem a srdcem. Posazená na židli ve středu jeviště, držíc mikrofón, se zavřenými oči a očekávajíc chvíli na sladění s písní...Ve videoklipu Thalía ukazuje scény za kamerami a scénařem. Video začíná líčícíse Thálii a připravující se na koncert, a uzavíra se s úsměvem Thalíe v kabince.

KRITIKA
Píseň obdržela většinou velmi dobrou kritiku, už proto, že prokazuje sílnou vokální schopnost zpěvačky.


Promoce písní začli na začátku Března, Thalía píseň interpretovala na předávání cen Lo Nuestro a v programu Hoy a ve zpravodajství Adely Miche.

HOY - živě bez playbacku!


LO NUESTRO


ADELA MICHA


PŘEKLAD

¿Qué será de ti? - Co s tebou bude?
Necesito saber hoy de tu vida, - Potřebuji vědět dnes o tvém životě
Alguien que me cuente sobre tus días, - Ať mi někdo vypráví o tvých dnech
Anocheció y necesito saber. - Setmělo se a já potřebuju vědět
¿Qué será de ti? - Co s tebou bude?
Cambiaste sin saber toda toda mi vida, -  Změnil si celý můj život aniž bys to věděl
Motivo de una paz que ya se olvida, - Důvod klidu, který se zapomíná
No sé si gusto más de mí o más de ti. - Nevím jestli potěšení víc ze mě nebo z tebe

Ven, que esa sed de amarte - Přijď, vždyť ta žízeň milovat tě
Me hace bien, - mi dělá dobře
Yo quiero amanecer - chci se probouzet
Contigo amor, - s tebou lásko
Te necesito para estar feliz. - potřebuji tě abych byla šťastná
Ven, que el tiempo corre - Přijď, vždyť čas utíká
Y nos se para, - a nás odděluje
La vida nos esta dejando atrás, - život nás nechává vzadu
Yo necesito saber - Já potřebuji vědět
¿Qué será de ti? - Co s tebou bude?
¿Qué será de ti? - Co s tebou bude?

Cambiaste sin saber toda toda mi vida, - změnil si celý můj život aniž bys to věděl
Motivo de una paz que ya se olvida, - Důvod klidu, který se zapomenul
No sé si gusto más de mí o más de ti. - Nevím jestli

Ven, que esa sed de amarte - Přijď, vždyť ta žízeň milovat tě
Me hace bien, - mi dělá dobře
Yo quiero amanecer - chci se probouzet
Contigo amor, - s tebou lásko
Te necesito para estar feliz. - potřebuji tě abych byla šťastná
Ven, que el tiempo corre - Přijď, vždyť čas utíká
Y nos separa, - a nás odděluje
La vida nos esta dejando atrás, - život nás nechává vzadu
Yo necesito saber - Já potřebuji vědět
¿Qué será.... De ti? - Co s tebou bude?

OFICIÁLNÍ VIDEOKLIP:

 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 chiffon beach dresses | E-mail | Web | 14. ledna 2013 v 12:30 | Reagovat

Delighted i notice this amazing site. Another good site is Will be sure to take a note of it so i can visit frequently.
http://www.askdresses.org

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama