María la del Barrio (María z téhle čtvrti)

24. ledna 2011 v 15:11 |  Překlady písní
María, la del Barrio je poslední singl ze čtvrtého studiového alba Thalíe En extasis a zároveň ústřední téma stejnomenné telenovely, v hlavní roli s Thalíi. Píseň byla oficiálně vydanná 24. července 1995, v den prvního uvedení telenovely. V rádiích byla vydána 12. října stejného roku. Úspěch telenovely přispěl k tomu, že se tato píseň stala jednou z klasických Thalie.



Písnička vypráví příběh holčičky, která jako malá zůstala sirotek. Její život se mění když se bláznivě zamiluje do jednoho mladíka, který ji opustí, poté porodí chlapečka, kterého pomatená opustí a teď prosí Boha ať ji její hřích odpustí.

MARÍA LA DEL BARRIO
Y a mucha honra María la del Barrio soy
La que de escuincla quedó resola
Y pa' cambiar su suerte
De su barrio querido se fué
Pa' poder comer

Y a mucha honra Maria la del Barrio soy
La que chamaca locamente se enamoró
Y por curar dolencias
Se desquició
Cuando él la dejó

Maria, Maria la del Barrio no, no llores más
Maria, Maria la del Barrio por tu amor él regresará

Y a mucha honra Maria la del barrio soy
La que señito a su hijo abandonó
Y pa' cubrir este pecado
En su secreto lo convirtió
Señor, perdóname Señor

Maria, Maria la del Barrio no, no llores más
Maria, Maria la del Barrio por tu amor él regresará
Maria, Maria la del barrio no te culpes más
Maria, maria la del barrio Dios te perdonará

Soy Maria, Maria la del Barrio
Que de mi corazón se adueño
Todita mi ilusión él se llevó
Soy Maria, Maria la del Barrio
Que regrese a mi le pido a Dios
Porque yo me pierdo sin su amor
Soy Maria, Maria la del Barrio
Sangre de mi sangre abandoné
Doy mi vida por volverlo a ver
Soy Maria, Maria la del Barrio
Ay! Ayudame señor
A enmendar este cruel error
Soy Maria, Maria la del Barrio
Soy Maria, Maria la del Barrio

Maria la del Barrio soy yo
Por amor fue que todo pasó
Maria la del Barrio soy yo
Cuanto sufre mi herido corazón
Maria la del Barrio soy yo
Quiera Dios mi pecado perdonar
Maria la del Barrio soy yo
Para que vuelva la felicidad.
MARÍA Z TÉHLE ČTVRTI

A k velké poctě! Jsem María z téhle čtvrti
Ta která jako maličká zůstala sama
A aby změnila své štěstí
Odešla ze své milé čtvrti
Aby měla co jíst

A k velké poctě! Jsem María z téhle čtvrti
Ta která se jako holka šíleně zamilovala
a pro zahojení své bolesti
se zbláznila
Protože ji opustil


Marío, Marío z téhle čtvrti už neplač více
Marío, Marío z téhle čtvti pro tvou lásku se vrátí

A k velké poctě! Jsem María z téhle čtvrti
Ta která své malé dítě opustila
A aby zakryla svůj hřích
Proměnila ho ve své tajemství
Pane, promiň mi Pane

Marío, Marío z téhle čtvrti už neplač více
Marío, Marío z téhle čtvti pro tvou lásku se vrátí
Marío, Marío z téhle čtvrti neobviňuj neobviňuj se už
Marío, Marío z téhle čtvrti Bůh ti odpustí

Jsem María, María z téhle čtvrti
Moje srdce si našlo pána
Veškerou mou iluzi si vzal
Jsem María, María z téhle čtvrti
žádám tě Bohu ať se vrátí
protože já se ztrácím bez jeho lásky
Jsem María, María z téhle čtvrti
Krev své krve jem opustila
Dala bych život zato,abych ho ještě jednou mohla vidět 
Jsem María, María z téhle čtvrti
Ay! Pomož mi pane
Napravit tento krutý hřích
Jsem María, María z téhle čtvrti
Jsem María, María z téhle čtvrti

María z téhle čtvrti jsem já
Pro lásku bylo vše co se stalo
María z téhle čtvrti jsem já
Když trpí moje raněné srdce
María z téhle čtvrti jsem já
Ať mi Bůh můj hřích odpustí
María z téhle čtvrti jsem já
Aby se vrátilo štěstí.




 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama